Прошлое говорит в постановке «1917-2017: Тычина, Жадан и Собаки»

Прошлое говорит в постановке «1917-2017: Тычина, Жадан и Собаки»

Виктория Крюкова
16 марта 2017, 14:30
1617

18 марта в Малой опере Творческая Группа экспериментального театра LaMaMa (Нью-Йорк) представит новую театральную постановку «1917/2017: Тычина, Жадан и Собаки». В основу спектакля легли стихи Павла Тычины, Сергея Жадана и песни рок-группы «Собаки». Как удалось совместить искусство с историей на театральных подмостках и зачем тебе нужно пойти на спектакль, разбираемся в этом материале

Предыстория

Работа над проектом началась год назад. Спектакль уже презентовали на прошлогоднем « ГОГОЛЬFEST», а также на львовском Форуме издателей.

Своеобразный микс из поэзии, театра и музыки – это отличительная черта всех режиссерских работ Вирляны Ткач и ее «Ярої Мистецької Групи». Само собой, как переводчик, она увлекается поэзией. А вот как американский режиссер украинского происхождения, работая  в Нью-Йорке с авангардистами, она поставила 20 спектаклей, посвященных украинской тематике. Благодаря «Yara Arts Group», в США можно увидеть американских актеров, перерождённых в актеров Леся Курбаса 1917 года.

Постановка

Спектакль состоит из трех частей. Каждая из них включает в себя тексты Тычины и, конечно, авторские песни «Жадана и Собак». Хронологически, все длится чуть больше одного часа, без антрактов.

Тычина

Основой для спектакля стал сборник Павла Тычины «Замість сонетів та октав». Изданный в 1920м году, он состоит из 12 стихов. Цикл открывает поэзия «Уже світає», которая является прологом для последующих 11 стихов в прозе. Каждая поэзия представлена в 2 частях: одна описывает события, а вторая, как антистрофа, предлагает иной взгляд на все ту же ситуацию.

Стихи становятся все мрачнее и мрачнее – в унисон тому, что происходило в 1918-1919 годах в Киеве. Сам Тычина пострадал за публикацию этой поэзии и в дальнейшем не хотел о ней вспоминать.

«Я думаю, що Тичина – це найкраще, що є у модерній українській поезії. Його роботи можно порівняти хіба що з Джойсом. Я зацікавлена у тому, щоб показати, як минуле говорить. Наскільки ситуація у його поезіях віддзеркалює те, що відбуваєтья зараз. Співзвучностей дійсно багато», —

Вирляна Ткач, режиссер постановки  «Тычина, Жадан и Собаки»

«Жадан и Собаки»

Вирляна Ткач и Сергей Жадан сотрудничают уже давно. В свое время Вирляна занималась переводами его поэзии, а также работ Оксаны Забужко, Катерины Бабкиной, Олега Лишеги.  

Так что здесь происходит слияние текстов Тычины и песенных текстов Сергея Жадана. Только создатели акцентируют внимание на взаимодополнении двух поэтов.

«Ми давно працюємо разом з Жаданом, я захоплена його віршами. «Бийся за неї» – взагалі ідеально пасує до ритму. Я хотіла зробити виставу, де є простір, а потім відкривається іще один. Простір Тичини, розбитий Жаданом. Вони доповнюють один одного», —

 

 

Вирляна Ткач, режиссер постановки  «Тычина, Жадан и Собаки»

Актеры

В постановке задействованы Лариса Руснак, Николай Шкарабан, Роберт Фельдман, Мальвина Салийчук, Владислав Онищенко.

Текст, конечно, принадлежит, только Тычине, но вот все остальное рождалось как раз на репетициях. Мизансцены были созданы именно там.

А на вопрос, почему зритель должен пойти на этот спектакль, лучше самих создателей не ответит никто.

«Чому треба підти? Щоб відчути динаміку хвилини. Хтось думає, що вона негативна, а це не так. Вона просто у потоці. У кожен момент щось може статися, і нам треба зловити саме цю  хвилину.

У нас не має ніякого меседжу. Глядач сам бере з вистави щось своє. Чим більше, тим краще. Мені потім цікаво слухати їх враження. Кожного разу вони знаходять щось нове, навіть для мене.  

Мистетво неоднозначне, багатогранне. Завдання митця – поставити через мистецтво різні запитання. Узагальнення не є роботою театру. Ми представляємо конкретні речі, а люди самі відповідають на них», —

Вирляна Ткач, режиссер постановки  «Тычина, Жадан и Собаки»

«Вистава є особливою, бо вона пов’язана з переживаннями нашого часу, який є дуже динамічним. Кожного дня світ  інакший, і ми разом з ним. Тому коли ми презентували виставу пів року тому, вона була одна, зараз вже зовсім інша», —

Юлиан Китастый, автор и исполнитель
музыкального оформления к поэзиям Тычины

 

Gloss.ua теперь и в Telegram: подписывайся на канал @glossua и читай только о самом интересном, чтобы ничего не пропустить.

Подписывайся на нас в социальных сетях и будь в курсе последних новостей из жизни города: Facebook, Google+, Twitter.

Читай также

ЗакрытьСити-гайд Gloss.ua Получай самые интересные материалы первым!
  • facebook.com
  • vk.com
  • instagram.com
  • google.com
Комментарии