Студия «МАМАХОХОТАЛА» перевела на украинский язык шутки из голливудского фильма «Славные парни»

Юмористическая студия «МАМАХОХОТАЛА» готовит для украинских зрителей креативный дубляж голливудской криминальной комедии Шейна Блэка – «Славные парни» (укр. - «Круті чуваки») с Райаном Гослингом и Расселом Кроу в главных ролях. Черная комедия от режиссера фильмов «Смертельное оружие» и «Железный человек 3» выходит в широкий прокат во всех кинотеатрах Украины 16 июня. В мае этого года состоялась премьера картины на Каннском кинофестивале, гости которого подарили фильму свои лучшие отзывы и высокие оценки.

 

       Сюжет фильма разворачивается вокруг расследования серии убийств, случившихся в США в 70-х. Брутальный наемный охранник Джексон Хили (Рассел Кроу) и частный детектив Холланд Марч (Райан Гослинг) вынуждены работать в паре, несмотря на разные, весьма индивидуальные, методы. Ради поиска преступника напарники вынуждены найти общий язык, хотя это кажется невозможным.  

       Над адаптацией украинского перевода работали сценаристы студии «МАМАХОХОТАЛА»: Артур Губка, Степан Олейник и Роман Грищук.  Авторы подготовили для украинского зрителя «обхохотательный» перевод шуток и не только.

       «Нам очень понравилось работать над этим фильмом. Во-первых, это первый подобный опыт для нас. Но уверенны, что в дальнейшем будем развивать новое для себя направление – креативный дубляж. Мы оценили качество голливудского сценария: отличные оригинальные диалоги и не банальные шутки. Видно, что над картиной работали талантливые сценаристы. Мы адаптировали некоторые диалоги, чтобы украинский зритель смог понять тонкость каждой шутки. Переводили их таким образом, чтобы на украинском они звучали смешно, но без потери изначального смысла», – рассказали сценаристы «МАМАХОХОТАЛА».

       Кроме участия в адаптации перевода, юмористическая студия приняла участие в дубляже своим актерским составом. Теперь Евгений Янович попробовал себя не только в роли актера (сериал «Как закалялся стайл» (НЛО TV)), но и продублировал роль главного антагониста в исполнении Мэтта Бомера на украинский язык. Его коллеге, Олегу Маслюку, повезло больше – комик дублирует сразу двух героев: дерзкого подростка и старушку, потерявшего своего супруга.

       Больше о своем участие в дубляже фильма артисты расскажут 14 июня на допремьерном показе фильма в кинотеатре «Оскар» в ТРЦ «Гулливер». Гостем показа сможет стать каждый посетитель, купив билет в кассе кинотеатра.

Gloss6 июня 2016, 13:38

В центре внимания

ЗакрытьСити-гайд Gloss.ua Получай самые интересные материалы первым!
  • facebook.com
  • vk.com
  • instagram.com
  • google.com
Комментарии

Новое на Gloss.ua

ВМЕСТО СМАРТФОНА: умная классика

ВМЕСТО СМАРТФОНА: умная классика

Мы провели один день с часами Samsung Gear S3 и теперь нам есть, что о них рассказать
Камбэк в 90-е: Чокеры, блестящие ткани и группа Нэнси

Камбэк в 90-е: Чокеры, блестящие ткани и группа Нэнси

Вспоминаем главные модные тренды из «хорошо забытого старого»
Дикарем в Африку: яркие истории и ценные советы от путешественника Михайла Сальникова

Дикарем в Африку: яркие истории и ценные советы от путешественника Михайла Сальникова

Здесь пластик можно видеть чаще, чем людей. И еще чаще животных, которые жуют этот пластик
Где перезарядить мозги: гид по лучшим событиям рабочей недели в Киеве

Где перезарядить мозги: гид по лучшим событиям рабочей недели в Киеве

Куда пойти после работы