Выбран русский перевод названия последнего романа Набокова

ИсточникGloss29 июля 2009, 09:36   425

Последний роман Владимира Набокова The Original of Laura выйдет на русском языке под названием "Лаура и ее оригинал".

Заглавие, как сообщается в пресс-релизе издательства "Азбука", обладающего правами на публикацию книги в России, согласовано переводчиком Геннадием Барабтарло и редактором Андреем Бабиковым с сыном писателя Дмитрием Владимировичем Набоковым, владельцем Фонда наследственного имущества Владимира Набокова (The Estate of Vladimir Nabokov).

Точная дата выхода русского перевода еще неизвестна, но он появится после публикации американского и британского изданий романа, которая назначена на 17 ноября 2009 года.

Для романа The Original of Laura Владимир Набоков подготовил 50 каталожных карточек (он писал на них черновики). Писатель, умерший в 1977 году, завещал жене уничтожить эти наброски, но его просьба не была выполнена. В апреле 2008 года после долгих колебаний Дмитрий Набоков принял решение опубликовать текст романа. В начале июля 2009 года стало известно, что за неделю до появления американского и британского издания книги фрагменты из нее напечатает журнал Playboy.

 

 

Gloss.ua теперь и в Telegram: подписывайся на канал @glossua и читай только о самом интересном, чтобы ничего не пропустить.

Подписывайся на нас в социальных сетях и будь в курсе последних новостей из жизни города: Facebook, Google+, Twitter.

В центре внимания: Владимир Набоков

В центре внимания

Владимир Набоков

ЗакрытьСити-гайд Gloss.ua Получай самые интересные материалы первым!
  • facebook.com
  • vk.com
  • instagram.com
  • google.com
Комментарии
не проспи октябрь
Наверх