Премия имени Астрид Линдгрен будет вручена в Стокгольме

Вручение международной премии памяти Астрид Линдгрен состоится в среду вечером в столице Швеции Стокгольме.

Лауреатом премии в 2008 году стала писательница из Австралии Соня Хартнетт.

В церемонии награждения премией, учрежденной шесть лет назад в память об известной шведской детской писательнице Астрид Линдгрен, примет участие наследная принцесса Швеции Виктория.

Сумма награды составляет 5 миллионов шведских крон, что эквивалентно 540 тысячам евро.

Премия считается одной из самых крупных и значительных, вручаемых не только писателям, но и художникам и общественным организациям за заслуги по развитию литературы для детей и юношества.

Имя лауреата по сложившейся традиции было названо 12 марта на родине Линдгрен в городе Виммербю.

Соня Хартнетт родилась и выросла в Австралии. Ее первая книга Trouble Аll the Way (1984) была опубликована, когда Хартнетт было всего 15 лет. С тех пор она написала 18 романов для детей, подростков, а также для взрослых. По мнению жюри "Соня Хартнетт является сегодня одним из тех писателей, которые обновляют формы и тематику подросткового романа".

Присуждением ей премии писатель была очень удивлена. "Честно говоря, я думала вначале, что это шутка. В тот вечер, когда мне позвoнили члены жюри, премия Астрид Лингрен была далеко от моих мыслей - я была больше обеспокоена тем , что мои книги не принесли мне достаточных доходов для оплаты счетов", - говорит она в интервью шведским журналистам.

Хартнетт считает, что вручаемая ей премия имеет большое значение для многих писателей Австралии.

"Мы находимся далеко-далеко от остального мира и австралийской литературе приходится нередко бороться за то, чтобы обратить на себя внимание. Поэтому премия является наградой, которой, как мне кажется, рады многие в нашей отрасли", - сказала писательница.

В списке претендентов на премию этого года было 155 кандидатов из 61 страны, в том числе из России.

Международная литературная премия памяти Астрид Линдгрен учреждена шведским правительством шесть лет назад. Это решение было принято сразу же после кончины известной детской писательницы, автора "Малыша и Карлсона, который живет на крыше" и "Пеппи Длинный-чулок". Книги, написанные Линдгрен, переведены на 91 язык мира.

Gloss28 мая 2008, 12:39

В центре внимания

ЗакрытьСити-гайд Gloss.ua Получай самые интересные материалы первым!
  • facebook.com
  • vk.com
  • instagram.com
  • google.com
Комментарии
дед
Наверх