Состоится Открытие Музея Библии на чувашском языке
Музей создан Чебоксарско-Чувашской епархией при поддержке Министерства культуры, по делам национальностей, информационной политики и архивного дела Чувашской Республики. Активное участие в разработке концепции музея и его оформлении принимали научные сотрудники Чувашского национального музея.
Напомним, что 28-29 июля п о приглашению Президента Чувашии Николая Федорова в городах Чебоксары и Мариинский Посад с благотворительными концертами выступил народный артист России, солист Большого театра Владимир Маторин . Поступившие средства направлены на создание Музея Библии на чувашском языке.
Полный текст Библии на чувашском языке издан в этом году. Чуваши стали вторым народом в России после русского, который имеет полную Библию на родном языке.
Работа по переводу Священного Писания на чувашский язык началась в начале XIX века. Первые книги Библии на чувашском языке были опубликованы еще в 1820 году Российским Библейским обществом. Новый Завет был переведен тогда почти весь, но опубликовано было только Четвероевангелие. Во второй половине XIX века был начат новый перевод Библии на чувашский язык, на этот раз Иваном Яковлевичем Яковлевым - одним из выдающихся деятелей культуры чувашского народа. Тогда полностью был переведен Новый Завет и отдельные книги Ветхого Завета.