Украина отказалась от обязательного дубляжа фильмов

ИсточникGloss29 октября 2010, 17:15   210

На Украине отменено обязательное дублирование фильмов на украинский язык, сообщает РИА Новости со ссылкой на заявление министра культуры и туризма Украины Михаила Кулиняки. 

По его словам, в настоящее время прокатчики пользуются положениями закона о кино, в котором обязательный дубляж не оговаривается. Когда именно был отменен указ министерства об обязательном дублировании фильмов, он не уточнил.

Обязательный перевод фильмов на украинский язык был введен в 2006 году при президенте Викторе Ющенко. Появление этого закона вызвало недовольство кинопрокатчиков. После победы на выборах Виктора Януковича этот вопрос был поднят снова.

Как заявлял новый министр образования Дмитрий Табачник, обязательный украинский дубляж снизил посещаемость кинотеатров. Табачник также подчеркивал, что языковые ограничения в XXI веке нелепы.

 

Gloss.ua теперь и в Telegram: подписывайся на канал @glossua и читай только о самом интересном, чтобы ничего не пропустить.

Подписывайся на нас в социальных сетях и будь в курсе последних новостей из жизни города: Facebook, Google+, Twitter.

В центре внимания: Кино

В центре внимания

Кино

ЗакрытьСити-гайд Gloss.ua Получай самые интересные материалы первым!
  • facebook.com
  • vk.com
  • instagram.com
  • google.com
Комментарии
не проспи декабрь
Наверх