Ради Вакарчука россияне учат украинский язык

Gloss27 июня 2014, 13:30   876

На днях популярный украинский коллектив отпраздновал свое 20-летие в рамках масштабного концерта. Основатель и лидер «Океана Эльзы» - Святослав Вакарчук- эксклюзивно поделился с «Невероятной правдой о звездах» воспоминаниями о своих первых творческих шагах.

Океан Эльзы

Океан Эльзы

«20 лет назад мне было 19 лет, и я, честно говоря, совершенно не знал, буду музыкантом или нет. Я тогда даже думать об этом не думал. Даже первый год или два занятия музыкой в «Океане Эльзы» для меня было исключительно как хобби. Я сильно изменился, потому что теперь я музыкант, а тогда был физиком», - подчеркнул Вакарчук.

О создании популярной группы рассказал еще один ее участник - Павел Гудимов: «Наша база, так называемая, была в комнате общежития, где слева и справа жили люди. Это во Львове еще было – 1994 год.  Мы четко понимали, что мы не являемся гениальными музыкантами».

По словам музыкантов, их переезд в Киев до сих пор остается самым тяжелым моментом в истории существования «Океана Эльзы». «Тогда наш будущий продюсер - Виталий Климов- предложил нам переехать в Киев. Мы долго думали. Переехать в Киев – появится якобы большое будущее. Но не факт, что оно состоится. Я ночами не спал. Помню, как мы, музыканты, созванивались и между собой обсуждали», - отметил Вакарчук.

Риск с переездом в украинскую столицу оправдал себя и через время принес «Океану Эльзы» огромную популярность. Среди поклонников коллектива оказались не только украинцы. В частности, многие россияне слушают песни «Океана Эльзы» и являются преданными фанатами группы. Так даже нынешний украино-российский конфликт не пошатнул их любовь к творчеству группы. «Украина – не чужая страна. В Украину ехали со спокойной душой, со спокойным серцем.Я учу украинский, просто обожаю этот язык. Я схожу с ума, когда слышу украинскую речь - вот для меня это чистый кайф!»- рассказала программе Екатерина - одна из российских поклонниц «Океана Эльзы». Овладеть украинским языком стремится и еще одна гражданка соседнего государства. «Я долго мучила одного доктора, украинского доктора, он работал у нас в России. Каждый день я к нему: «А это слово как переводится? А это?» Вот так начинала учить. А потом книги. У нас есть Дом украинской книги на Арбате. Я ходила туда, покупала там книги, читала в оригинале», - призналась Александра.

В центре внимания

ЗакрытьСити-гайд Gloss.ua Получай самые интересные материалы первым!
  • facebook.com
  • vk.com
  • instagram.com
  • google.com
Комментарии
Наверх