Веронский спортивный турнир им. В.Шекспира

Валерий Светлов28 мая 2010, 19:05Театр

В среду, мая 26 у меня выявился день нагруженный до основания и заполненный тягостями бытовых проблем. Чтобы сбросить накал денной напряженности, театр подошел как нельзя кстати, убрать нагроможденность усталости. В тот вечер передо мною вырос выбор между "заезжим"русским Гафтом, и украинским -- франковской постановкой "Ромео и Джульетты". Предпочтение отдал украинскому продукту и пожалел......

Легко и приятно ругать плохие спектакли. Трудное, но тоже душевное занятие – хвалить хорошие. Чрезвычайно интересно критику (не зрителю) - копаться в зауми. Чистое наслаждение - пинать ногами пошлость. А вот такие зрелища, как «Ромео с Джульеттой», для рецензента - сущий ад. Ну что тут напишешь? Что спектакль так себе, серединка на половинку, не событие, не провал. Что оставляет он чувство недоделанности и недопонятости - растерянное и тягостное одновременно. Тогда, спрашивается, зачем вообще откликаться на "таких влюбленных", не проще ли промолчать? Но нет, как же - театр Франко все-таки!!!. Шекспир наш - Вильям !!!. Хотя и того, и другого в конечном продукте оказалось не шибко много.

Пьесу Шекспира в театре Франко под руководством Б. Ступки явно восприняли как некое связующее звено между хрестоматийной английской классикой и современной драматургией. Подобный синтез и сыграли, согласно режиссерским указаниям В.Козьменко-Делинде, в котором, и то и другое прозвучало достаточно автономно, не слишком удивив какими-то внутренними связями. Хуже, что гораздо меньшие усилия были брошены на постижение стилистики пьесы.

Собственно, Шекспир так редко удается не потому, что непонятно, о чем его сегодня играть, а потому, что непонятно, как играть. Спектакль во Франко показывает, как его играть нельзя, -  а нельзя его играть вяло, неостроумно, постоянно упуская перспективу
действия и разбивая его на отдельные эпизоды, заменяя мнимой эпичностью зоркую и злую конкретность, топя большую тему в мелковатой характерности, не чувствуя вкуса к своеобразной рассудочной шекспировской поэтике и диалогу с публикой.

Знаменитые стихи Шекспира в спектакле "Ромео и Джульетта" похожи на откровенные вставные номера  отсебятины. Режиссер, может быть, отчасти к тому и стремился: сюжет, который иной бульварный драматург превратил бы в незатейливую трагико-фарсовую игру, классик новой драмы облек в полу-шоувскую игровую форму. Но он вряд ли рассчитывал, что постановка пьесы должна быть облечена в формы сценической скуки. Намеренная размытость сюжетных мотивов, зыбкость границ между правдой и ложью - еще не повод усыплять зрителя.



Предвижу  вопрос читателя статьи: может быть таков и есть современный молодой взгляд театра и не стоит ругать тех, кто пожелал приблизить сценические образы к сегодняшнему дню? Уверяю Вас, что при наличии некоторой правоты в Вашем предположении все обстоит чуть более грустно. Представьте, что приходит в театр такой вот субъект с одной извилиной в голове и лицезреет на сцене свое зеркальное отражение. И - вот ужас! - уверует в то, что ему, герою своего времени, и посвящено произведение искусства. Конечно, театр - не институт благородных девиц, но воспитывать "племя младое", в большом количестве посещающее данное заведение, пусть ненавязчиво, но надо. Боюсь, что, увидев "правду жизни" в подобном шедевре, некие молодые люди не захотят узнать, что же на самом деле написано в пьесе великого Шекспира, и еще  ......надцать лет не возьмут в руки никакого печатного издания, кроме бульварной и порнографической прессы. А молодые люди другого умственного склада вполне могут подумать о своей моральной недоделанности и побегут "наверстывать упущенное" вне театра.

Но помимо этого есть еще и творческие соображения. Например, и те, и другие зрители, поглощенные примитивно-постельно-любовными экзерсисами парочки главных героев, просто могут не обратить внимания на по-настоящему замечательных артистов театра Франко, которым господин режиссер - инсценировщик уделил преступно мало внимания. А между тем именно работы Д.Чернова (Ромео) и А.Савченко (Джульетта) не дают окончательно развалиться этому великому сценическому произведению. Актеры играют как мастера, но еще чуть-чуть как дебютанты. Дебют здесь подразумевает отнюдь не робкую пробу, а исключительно свежесть, искренность и волнение. Каждый из них находит для себя нечто интересное - краску, характер, интонацию, верную линию, на которой строит образ. Другое дело, что господа артисты, полагаю, предпочли бы более достойную их таланта работу,не ввязываясь в подобные авантюры.

Вот вам и заданные пьесой важнейшие умственные упражнения. Прибавьте сюда хорошие  и добротно прописанные трюки с фехтованием. Здесь есть где себя показать красавцам театра - О.Ступке и А.Форманчуку. Хотя вообще-то танцы-шманцы с саблями в драматическом театре  вещь довольно сомнительная. Кто хочет насладиться отточенной, слаженной подтанцовкой, может посетить эстрадное шоу, тем более что подобный исполнительский уровень в театре все равно недостижим (окромя «Соло-меи», но это отдельный разговор с приятной критикой).

То есть очень мило, конечно, если молодые актеры ради поддержания формы вращают во все стороны корпусом, делают "выпады руками и ногами" и приблизительно садятся на шпагат, но заметного эстетического удовольствия залу это не доставляет. Что касается смысловой нагрузки, обильная "борцовская" хореография спектакля настолько перегружена конъюнктурным символизмом, настолько несамостоятельна и производна, что на девяносто процентов теряет всякий смысл. Режиссер, очевидно, велит актерам испытывать гаммы разных состояний, последовательно тянуть нити "образов", не лениться строить взаимоотношения, отыгрывать все реакции и входить в бочку (сценический реквизит) так, чтобы зритель непременно верил, что в ней - вся сермяжная правда жизни.

В остальных ролях образы героев пьесы более или менее выверенные на проходные баллы оценки игры. Так Парис  отличается тем, что выглядит на сцене увереннее и убедительнее
всех остальных, а его сентенции, по крайней мере, доступны пониманию каждого ревнивца. Ему единственному как-то веришь и его появления ждешь. Может быть, оттого, что играющий зловещего Париса (Ярослав Гуревич) актерски более состоятелен и обаятелен, нежели прочие исполнители. У него есть редкие живые  моменты, но большая часть роли сыграна бесцветно, так сказать, без всякого куража. А вот отец Джульетты(О.Логинов) граф Капулетти, наоборот. Он получился однообразно мечущимся неврастеником, затурканным неудачником. Не видно в нем силы. В противовес ему, супруга синьора Капулетти (Т.Шляхова) местами слишком суетлива - не хватает ей декадентского "надлома" и "надрыва". Но мамаша у нее получилась. Глава дома, мать четырнадцатилетнего ребенка, средоточие любви и эгоизма, властности и беспечности. Шляхова играет рыжее дитя греха, опытную и порочную провинциалку, оказавшуюся в сугубо мужской компании, которой она вполне по-хозяйски распоряжается, сразу поставив всех на свои места. Милая, немного спотыкающаяся манера говорить, абсолютная, граничащая с веселым бесстыдством естественность и великолепные рыжий холм на голове сделали ее красотою спектакля, заставляя мысленно примеривать на нее другой шекспировский репертуар. Роль ее очаровательна и пуста: роль, где необходимы внутренние наполненность, сила, тонкость, ей пока не по плечу.

Отдельного слова заслужил,наконец, художник по костюмам(он же режисер-"и жнец и чтец и на дуде игрец") - самый "популярный" в спектакле. И пока мера "новизны" в его работе, вполне объяснимая такой непонятностью с бабочками на облегающих трикотажных костюмах, не превышала разумных пределов -- о проблемах художника деликатно я умалчивал. Дальнейшее молчание становится опасным. Костюмы от него уже попросту пугают - небрежностью, безвкусицей, повторами,по-спортивному отделанные для акробатических состязаний, пиджаки и халатики а-ля новомод. Еще страшнее умиротворенное спокойствие костюмера, где с помощью броских форм одежной субкультуры пытается разговаривать с молодежью на их языке.Он предлагает публике красивых как на подбор актрис и актеров с безупречными фигурами, в трико, спортивном облачении, умело подчеркнутыми в нужных местах "нацысниками" и между ног – "написниками", где в роковое противостояние вступают юбки широкие с кольцами и мягкие борцовские туфли, споря между собою в отступлении форм одежды по назначению.

Также маловато "умной" декорации его же,как художника по сцене, в которой черный фон заднего плана сцены "оплывает" большой хлипкой бочкой и обнажается голый древесный остов некогда уютного дома. И тут недостаточно смены  зеркала (задрапированного или
в который раз распахнутого), отражающего во времени переход от жизни к смерти, и наоборот, с живым сценическим светом - на сценические сумерки. Короче, как говаривали в советские времена грозные принимающие комиссии, хотелось бы "выхода на обобщение".

Беда  спектакля "Ромео и Джульетта" Театра им.Франко в том, что он выглядит так, как будто не настоян вообще ни на чем и поставлен просто потому, что надо ведь заполнить репертуар. Спектакль похож на продукт внутритеатрального обмена веществ, а не творческих побуждений. Хотя сделана пьеса по всем правилам нормального среднестатистического спектакля. На сцене полным-полно всяческой активности, а Шекспира словно в вату завернули. Быть может, в чисто театральных интересах стоило бы заметить, что смысловые ходы спектакля чересчур прямы и буквальны. Что сегодня, когда уже написан и не раз поставлен "Ромео и Джульетта", видится в новом стилистическом освещении. Что движения времени и семьи окрашены для нас сегодняшних в тона заката былой цивилизации, а шекспировские мотивы мира потусторонней недостижимости счастья обретают некие притчевые очертания.

При этом господин режиссер не атакует публику в лоб: он помещает душещипательную
историю о влюбленных в стилизованное, уже мифологизированное пространство
пустоты декораций, умно создавая необходимую для современного зрителя дистанцию
отстранения - понимай как знаешь. В спектакле очевиден стилистический конфликт и, мне кажется, конфликт (или недопонимание) режиссера с артистами. Пока швы не срастаются, но, быть может, это дело времени. Не думаю, что целью режиссера было отстранить иронией это действо или же стилизовать приметы прошлого. В.Козьменко-Делинде, похоже, хотел, чтобы актеры не играли на разрыв аорты, а подавали все чаяния и беды персонажей, балансируя между драмой и комедией. В театре теперь такого не встретишь: умение рассказать непростую, любовную историю ушло вместе с множеством других умений. Нынче в моде напористое, агрессивное самовыражение, разного рода приколы, примочки и трюки, один другого изощреннее.

Странное впечатление от спектакля: актеры вроде как мешают другу другу, но режиссер старается блюсти законы сценических взаимоотношений, и в итоге все усилия взаимно гасятся, точно в темноту уходят.

Можно возразить, что пьеса Шекспира написана как раз об этом - об обреченности
людей, о том, что путь любого из нас всегда оказывается "концом" всего сущего.
Но одно дело - чувство безысходности и бессилия перед лицом жизни, воплощенное в
сценических откровениях, и совсем другое - тягостное ощущение бесплодности
усилий создателей спектакля. Ведь эту пьесу надо трогать очень бережно и чистыми помыслами возлагаться на Гения - того самого Шекспира.

В центре внимания

Читай также

ЗакрытьСити-гайд Gloss.ua Получай самые интересные материалы первым!
  • facebook.com
  • vk.com
  • instagram.com
  • google.com
Комментарии

Новые материалы

Киев для нищей интеллигенции или Гид по бесплатным событиям декабря

Киев для нищей интеллигенции или Гид по бесплатным событиям декабря

Как провести декабрь без гроша в кармане, читайте в нашей подборке

Обзор ресторана «Гаро»: грузинская кухня, современная подача и украинско-грузинское гостеприимство
Где перезарядить мозги: гид по лучшим событиям рабочей недели в Киеве
А пошел бы ты в театр еще раз! Лучшие театральные гастроли декабря

А пошел бы ты в театр еще раз! Лучшие театральные гастроли декабря

Театра много не бывает. Вашему вниманию, гастроли львовских, черновицких и инародных коллективов уже в первую неделю декабря

Party Hard: Вечеринки декабря, на которые мы пошли бы сами

Party Hard: Вечеринки декабря, на которые мы пошли бы сами

Если душа требует развлечений, запоминай самые интересные ивенты декабря, которые мы однозначно рекомендуем не пропустить

А пошел бы ты в театр! Лучшие спектакли и премьеры декабря

А пошел бы ты в театр! Лучшие спектакли и премьеры декабря

Среди ТОП событий: возобновление работы ДАХа, триллер в цирке от Ирмы Витовской и Дикого театра и «Три товарища» в театре Франко с министром Культуры в одной из главных ролей

Не проспи декабрь: лучшие события месяца

Не проспи декабрь: лучшие события месяца

Обязательно занеси в планы: сумасшедшую Loshadka PRTY, открытие сезона на ВДНГ, праздник шмотья на Рождественском Кураж Базаре, джаз-фанк бум от Ивана Дорна и и еще с десяток событий, которые нельзя пропустить

Свобода передвижения: четыре альтернативных способа перемещения по городу

Свобода передвижения: четыре альтернативных способа перемещения по городу

Разбираемся, как быстрее и удобнее всего передвигаться по Киеву

дед

Новые статьи

Киев для нищей интеллигенции или Гид по бесплатным событиям декабря

Киев для нищей интеллигенции или Гид по бесплатным событиям декабря

Как провести декабрь без гроша в кармане, читайте в нашей подборке
Обзор ресторана «Гаро»: грузинская кухня, современная подача и украинско-грузинское гостеприимство

Обзор ресторана «Гаро»: грузинская кухня, современная подача и украинско-грузинское гостеприимство

Пишем только о том, что можем рекомендовать!
Где перезарядить мозги: гид по лучшим событиям рабочей недели в Киеве

Где перезарядить мозги: гид по лучшим событиям рабочей недели в Киеве

Куда пойти после работы
А пошел бы ты в театр еще раз! Лучшие театральные гастроли декабря

А пошел бы ты в театр еще раз! Лучшие театральные гастроли декабря

Театра много не бывает. Вашему вниманию, гастроли львовских, черновицких и инародных коллективов уже в первую неделю декабря
Party Hard: Вечеринки декабря, на которые мы пошли бы сами

Party Hard: Вечеринки декабря, на которые мы пошли бы сами

Если душа требует развлечений, запоминай самые интересные ивенты декабря, которые мы однозначно рекомендуем не пропустить

ТОП месяца

Гастронаводки октября

Гастронаводки октября

Новости ресторанов, кафе и еды в городе
Теперь едим дома: как прошел последний в этом году Фестиваль уличной еды. ФОТООТЧЕТ

Теперь едим дома: как прошел последний в этом году Фестиваль уличной еды. ФОТООТЧЕТ

Что ели, пили и как веселились голодные киевляне, смотри в репортаже Александра Дагеротиписта Кравченко
Книжный магазин-кафе «Хармс»: убежище интеллектуала-гика

Книжный магазин-кафе «Хармс»: убежище интеллектуала-гика

Книжный магазин, в котором ты найдешь только лучшую литературу, качественный винил и замечательный кофе
Прекрасный возраст: столичный ресторан "Кувшин" отпраздновал свой 11-й день рождения

Прекрасный возраст: столичный ресторан "Кувшин" отпраздновал свой 11-й день рождения

Шеф-повара запекали барашка на вертеле, из Грузии привезли легендарный сыр Гудисквелии, вино и традиционные сладости
7 фактов о новом альбоме The Maneken

7 фактов о новом альбоме The Maneken

Накануне выхода альбома и большого шоу мы собрали семь самых интересных фактов о новой работе ключевого проекта Евгения Филатова
Наверх