Владимир Высоцкий: Кто кончил жизнь трагически, тот — истинный поэт (Интервью французскому радио)

Первый предлагаемый вашему вниманию текст представляет собой расшифровку фонограммы цикла из трех радиопередач, записанной «с эфира».

Примерное время выхода - 1977 г. - позволяет определить упоминание в конце третьей передачи о проблемах, возникших у Высоцкого «в прошлом году» с выпуском альбома на фирме «Le chant du monde».

Опубликовавший в газете «Русская мысль» (№ 4087. - 1995. - 20-26 июля) отрывок этой беседы М.Цибульский, относит запись к октябрю-декабрю 1977 г., однако такая датировка не находит реальных подтверждений. Никаких следов фразы о «выходе новой пластинки В.Высоцкого», вложенной Цибульским в уста интервьюера, на доступных фонограммах нет.DOB-2R

В то же время дату записи беседы помогает определить упоминание интервьюером возраста Высоцкого: 38 лет, стало быть, разговор происходит в 1976-м. Это соответствует и его же словам об отсутствии во Франции дисков Высоцкого (по крайней мере уже в конце марта 1977 г. французы имели возможность приобрести два альбома Высоцкого (Gui Silva. Vissotsky: L'acteur-chanteur sovietique "cherche le bonheur comme naguere" // L'Humanite. - 1977. - 27 марта)).

Поскольку из слов участников беседы можно сделать вывод, что поэтом еще не записаны альбомы на Западе, постольку следует исключить возможность проведения беседы в конце летней поездки Высоцкого во Францию (оттуда он с супругой ездил в Северную Америку - в частности, посещал игры XXI Олимпиады в Монреале (проходившие с 17.07 по 1.08.1976), и в телевизионном сюжете о приезде Высоцкого в Нью-Йорк, снятом в ходе этой поездки, упоминается, во-первых, о записи Высоцким диска в Канаде, а во-вторых - о его «неразрешенном к записи во Франции альбоме» (см.: Интервью телекомпании CBS // Высоцкий: время, наследие, судьба. № 26. - К. - 1996, с. 8.).

Но в 1976 г. Высоцкий побывал во Франции дважды. И первый раз - в апреле-мае: 24.04 он, как сообщил актер Театра на Таганке Д.Межевич в беседе с В.Громовым, отсутствовал на праздновании годовщины создания театра, а в дневниках В.Золотухина (Золотухин В. Все в жертву памяти твоей. - М. - 1992, с. 133) указан день возвращения в Советский Союз: 15.05. Во время этой поездки Высоцкий покидал Париж, путешествуя с Мариной Влади по Средиземноморью (5 мая находился в Лас-Пальмасе - см. источник.)

Выходит, беседа состоялась во второй половине апреля, в середине мая либо в июле 1976 г.

Любопытной особенностью данной передачи является то обстоятельство, что все ее участники говорят по-французски. Впрочем, Высоцкий явно чувствует себя стесненным рамками чужой речи и, видимо, поэтому время от времени переходит на родной язык, подчас дублируя собственные фразы.

Произнесенное им по-русски выделено в публикации курсивом.

Аналогичным образом оформлен и второй текст: перевод беседы, сделанный по фонограмме, подробности записи которой нам неизвестны.

Всеволод КОВТУН

--------------------------------------------------------------------------------

ВЕДУЩИЙ: У нас в гостях Максим Ле Форестье. Максим, вы первый, кто рассказал нам о Владимире Высоцком, по возвращении из СССР. Вы даже заявили, что по своей популярности, мощи и силе таланта он сравним с Бобом Диланом.

ЛЕ ФОРЕСТЬЕ: Вы знаете, поначалу, когда мне ничего не было о нем известно, люди там возмущались. Всякий раз, когда в Советском Союзе я бывал в провинции, и меня спрашивали, известны ли мне советские певцы, а я отвечал: «Да, я знаю Булата Окуджаву», - я ощущал возмущение тем, что не знаю Высоцкого. Причем, последний популярен настолько же, насколько в 60-е годы в Америке был популярен Боб Дилан. Высоцкий для многих олицетворяет целое поколение.

ВЫСОЦКИЙ:

Кто сказал: - Все сгорело дотла

...........................................

Сапогами не вытоптать душу.

<Ле Форестье пересказывает содержание прозвучавшей песни>.

ВЕДУЩИЙ: Владимир говорил о критике по поводу его голоса. Что вы об этом думаете?

ЛЕ ФОРЕСТЬЕ: В данном случае совершенно неприменимы принятые представления о голосе и профессионализме. Во Франции часто интересуются скорее певцами-любителями, чем профессиональными певцами, ищут прежде всего звучание голоса, а не красивую классическую постановку. Голос Высоцкого захватывает меня втройне. Здесь, по-моему, не стоит требовать классической техники - у него собственная техника. Я думаю, французы этим голосом совсем не шокированы, скорее наоборот.

<Ле Форестье пересказывает содержание очередной песни>.

ВЫСОЦКИЙ:

А у дельфина

.......................

Каюсь, каюсь, каюсь!

ВЕДУЩИЙ: Как вы считаете, возможен ли перевод песен Высоцкого на французский?

ЛЕ ФОРЕСТЬЕ: Почти невозможен. Я буду стараться, - потому что это стоит того, - пытаться адаптировать его мысли и способ самовыражения. И если удастся перевести хотя бы четыре - я достигну значительного результата в этой работе.

ВЕДУЩИЙ: При отсутствии дисков Высоцкого это было бы уже кое-что.

ЛЕ ФОРЕСТЬЕ: К тому же, есть еще музыкальная сторона, типично славянская, мне трудно воспринимать ее с моим западным складом мышления. Потом, русский язык с его ударными и безударными слогами - это еще одна проблема...

Песня о расстрелянном эхо. Что такое эхо в этой песне?

ВЫСОЦКИЙ: Эхо - это когда ты кричишь в горах: «А-а-а...»

<Ле Форестье пересказывает содержание песни>.

ВЫСОЦКИЙ:

В тиши перевала, где скалы ветрам не помеха

...........................................

И брызнули камни, как слезы, из раненных скал.

ВЕДУЩИЙ: Что такое Магадан?

ЛЕ ФОРЕСТЬЕ: Магадан - город. Здесь двойное значение, так как говорят, что в Магадане находится лагерь. Этот город связан с судьбой друга Высоцкого. Друг Высоцкого работает журналистом в Магадане...

ВЫСОЦКИЙ: Мой друг (И.Кохановский. - Ред.), мой большой друг поехал в Магадан для работы в газете. В маленькой газете - чтобы приобрести опыт журналиста, так как по профессии он раньше был конструктором. Однажды я поехал к нему... и вот почему написал эту песню.

ВЕДУЩИЙ: Эта песня направлена против водки? Тема водки доминирует.

ЛЕ ФОРЕСТЬЕ: В Москве водка - серьезная проблема.

<Ле Форестье пересказывает содержание песни>.

ВЫСОЦКИЙ: Так что это не песня-критика - «против водки», - хотя у меня есть и такие песни. Это совсем на другую проблему.

Ты думаешь, что мне не по годам

...................................

Барахты!

ВЕДУЩИЙ: Я знаю, что вы находитесь во Франции как частное лицо. Почему здесь нет дисков Владимира Высоцкого? Почему их нельзя найти здесь?

ВЫСОЦКИЙ: Вот почему. Потому что наши актеры и наши певцы могут приехать сюда выступать, когда их приглашают официально через организацию «Госконцерт» - приглашают через организацию. Значит, петь я здесь не могу как артист, потому что меня не приглашали через «Госконцерт». У нас другая система: мы находимся на [государственной] службе. Мы находимся на службе - я работаю в театре, я артист. И если мне предложат петь в другом государстве, меня должны официально пригласить. Это первое - почему.

Все четыре раза, которые я был во Франции (меня много просили, чтобы я и пел, и как-то сделать интервью), я находился здесь «в гостях у своей жены». А не как самостоятельный человек, как советский актер.

Кроме всего прочего, Франция такая прекрасная страна! И я не видел никогда ее. Я знакомился со страной, ездил очень много и смотрел.

Но теперь очень много людей спрашивают, чтобы я сделал какую-то передачу и... Чтобы просто познакомиться, потому что в Советском Союзе... Все, кто приезжают в Советский Союз, все узнают обо мне и, конечно, когда я приезжаю сюда, просят, чтобы я спел, наконец. В конце концов!

<Ле Форестье пересказывает содержание очередной песни>.

ВЫСОЦКИЙ:

Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю

.......................................

Хоть мгновенье еще постою на краю!

ВЕДУЩИЙ: Это было первое знакомство с советским певцом Владимиром Высоцким. Более подробно мы познакомимся с его песнями завтра в 23 часа и вечером в 20-30.

* * *

ВЕДУЩИЙ: Добрый вечер! Сегодня у нас в гостях Владимир Высоцкий, советский актер, который начал петь двенадцать лет назад. Его песни в определенной мере спорны. Владимир Высоцкий очень известен в СССР и в странах Восточной Европы, как я уже говорил вчера вечером, и для советской молодежи он - как Боб Дилан. Будучи с частным визитом во Франции, Владимир Высоцкий согласился дать интервью в студии «France Musique». Здесь присутствует его подруга и переводчик Мишель (М.Кан. - Ред.) и Максим Ле Форестье.

Естественно, что Высоцкий, который на протяжении двадцати лет дружен с поэтами, посвятил им одну из своих песен.

<Ле Форестье пересказывает содержание песни>.

ВЫСОЦКИЙ:

Кто кончил жизнь трагически, тот - истинный поэт

.......................

Поэтов отодвинулись на время.

ВЕДУЩИЙ: Владимир Высоцкий, вы знамениты в своей стране как певец.

ВЫСОЦКИЙ: Не как певец, а как поэт и композитор, который поет свои песни на свою музыку. Я не профессиональный певец, который поет с большим оркестром...

<В качестве иллюстрации к словам Высоцкого демонстрируется фонограмма неизвестного публикаторам исполнителя:>

Кто тебя выдумал, звездная страна

......................................

Прямо за пристанью бьется волна, волна.

<Здесь в печатной публикации зиял пробел, поскольку одна из фонограмм, имеющихся в распоряжении редакции на момент выхода материала в свет (предоставленная А.Петраковым), прерывалась, другая же была слишком низкого качества для осуществления корректного перевода. На сегодняшний день мы располагаем более полной и технически совершенной звукозаписью данной радиопередачи, посему намерены некоторое время спустя восполнить допущенный пробел. - Ред.>


* * *

ВЕДУЩИЙ: Мы в студии, где идет третья запись советского певца Владимира Высоцкого. Ему 38 лет, он знаменит у себя на родине, особенно среди молодежи. Владимир Высоцкий прибыл во Францию с частным визитом на несколько недель. В студии «France Musique» присутствуют Мишель - его подруга и переводчик - и Максим Ле Форестье.

<Ле Форестье пересказывает содержание песни «От границы...»>.

ВЫСОЦКИЙ:

От границы мы Землю вертели назад
................................
На себя! От себя!

ВЕДУЩИЙ: Поговорим немного о текстах и содержании ваших песен. Я обратил внимание, что во многих из них затрагивается тема войны. Вы слишком молоды, и не могли участвовать в последней мировой войне. Почему же вы так часто обращаетесь к военной теме?

ВЫСОЦКИЙ: Вы знаете, я не был на войне, но я пишу много военных песен. Я получаю письма, где люди спрашивают: «Не тот ли вы Владимир Высоцкий, которого я знал на войне?..» Конечно, нет. Но я выбираю военные темы, потому что я беру людей, которые постоянно... в момент риска, в крайней ситуации. Это мне очень интересно. Это важно для меня - затрагивать очень острые проблемы. Во время войны люди могут заглянуть в лицо смерти каждый момент. И эти люди очень интересны для того, чтобы о них писать.

ВЕДУЩИЙ: Ваша песня о боевой подводной лодке - такое случилось на самом деле?

ВЫСОЦКИЙ: Да, это подлинная история.

<Ле Форестье пересказывает содержание песни>.

ВЫСОЦКИЙ:

Уходим под воду. В нейтральной воде.
......................................
Спасите наши души!

ВЕДУЩИЙ: Когда читаешь французские переводы ваших песен, несмотря на кажущуюся простоту, угадывается много нюансов. Я чувствую, что они глубоки в смысловом отношении.

ВЫСОЦКИЙ: Да, да. Это не только песни «впрямую». Например, песня о войне - это не только песня о событиях военных. Эта песня еще о том, как может себя чувствовать любой человек не только на войне, но всегда находясь в очень острых и крайних ситуациях.

ВЕДУЩИЙ: У ваших песен есть еще одна замечательная особенность: вы прибегаете в них к юмору.

ВЫСОЦКИЙ: Да, конечно. Я люблю, когда публика смеется...

Это не только смешно. И всегда... Я всегда беру, обязательно, чтобы там была очень серьезная тема. Например, у меня есть песня, которая называется «Боксер». Боксер, который на ринге сражается с большим очень боксером, партнером своим. Он поет: «Я не драчун. Я не люблю драться. Я с детства не люблю бить человека по лицу. И я отношусь к боксу как к спорту... Но мой противник об этом совсем забыл, он думает, что это драка». Это смешно и грустно одновременно. Вот.

Удар, удар, еще удар,
...........................
Кому - хороша, а кому - ни шиша.

ВЕДУЩИЙ: Как реагирует советская публика на ваши песни?

ВЫСОЦКИЙ: Советская публика очень любит и шуточные, и серьезные песни. Когда я пою, она реагирует лучше, с удовольствием и очень бурно, когда я пою веселые песни. Но когда я читаю во время концертов записки - то меня просят петь серьезные песни. А реагируют лучше на смешные песни.

ВЕДУЩИЙ: Вы очень знаменитый актер в своей стране. Почему вы избрали именно исполнение песен, а не что-либо другое - ведь у вас была возможность самовыразиться на сцене?

ВЫСОЦКИЙ: Я понял. Я играю очень хорошие роли: Гамлет, Галилей... Но текст, который я произношу со сцены, не мой. Вот почему я пишу стихи на протяжении двадцати лет. Когда же я услышал другого русского певца, который сам пишет тексты и музыку, и исполняет свои песни - это был Окуджава, - я тоже решил писать песни. У меня получилось. И сейчас мои песни - это половина моей жизни в искусстве. Это так же серьезно, как моя работа в театре и кино. Я хочу сказать в своих песнях то, что я не договорил на сцене.

ВЕДУЩИЙ: Я полагаю, что в любой стране песней можно выразить то, что невозможно сказать как-либо иначе. Песня под названием «Охота на волков».

<Ле Форестье пересказывает содержание песни «Рвусь из сил...»>.

ВЕДУЩИЙ: ...Эта песня - классический пример сказанного выше.

ЛЕ ФОРЕСТЬЕ: Главное - жажда свободы побеждает.

ВЕДУЩИЙ: Владимир Высоцкий, ваши комментарии?

ВЫСОЦКИЙ: Я пою эту песню в спектакле, который идет в моем театре. Этот спектакль написал выдающийся русский... выдающийся советский поэт Андрей Вознесенский. Спектакль называется «Берегите ваши лица». Я пою эту песню в этом спектакле.

Рвусь из сил и из всех сухожилий
.....................................
Кровь на снегу и пятна красные флажков.

ВЕДУЩИЙ: Хотелось бы узнать, как власти вашей страны реагируют на такого рода песни и на то, что вы выходите за пределы отведенного вам поля деятельности - театра?

ВЫСОЦКИЙ: По-разному. По-разному. Потому что, как я вам уже сказал, я имею и диски, и имею возможности писать и для кино, и для театра. Но песни, которые я пишу, они не... Ну как вам сказать? Совсем не похожи на то, что поют многие-многие певцы у нас. Это прежде всего - поэзия, которая... которую я кладу на музыку для того, чтобы еще больше доходил смысл. И конечно, при помощи исполнения, как я могу, я еще пытаюсь усилить эффект от поэзии.

И у нашего начальства, которое занимается культурой, нет привычки к авторской песне, хотя во всем мире поют авторы свои песни. И поэтому, конечно, меня каким-то образом критикуют и за то, что я - якобы - не обладаю вокалом привычным... Они говорят, что я постоянно кричу. И еще они говорят, что «это не темы для песен», которые я пою. Но время от времени я выпускаю пластинки, работаю в кино как автор своих песен, и дела идут... мало-помалу.

ВЕДУЩИЙ: Будем надеяться, что все уладится, и Владимир Высоцкий, известный советский актер, а также поэт и композитор, сможет официально выступать со своими иносказательными песнями неоднопланового содержания, которые вы имели возможность услышать в наших трех передачах. Быть может, советские власти поймут. что крик это тоже своеобразная песня. Пожелаем, наконец, чтобы вышел двойной альбом Владимира Высоцкого, записанный во Франции в прошлом году и задержанный без видимых причин.

Мы прощаемся с вами, а вы сможете прослушать запись песни, которую мы отыскали.

* * *

Владимир Высоцкий аккомпанирует себе на русской семиструнной гитаре совместно с Костей Казанским, болгарским певцом, в 50-е годы эмигрировавшим во Францию.

* * *

Эта запись была осуществлена при техническом обеспечении Филиппа Пелисье и Эври Джери.



ВЫСОЦКИЙ:

Я весь в свету, доступен всем глазам
................................................................
И жара... Жара!

ВЕДУЩИЙ: Володя Высоцкий, или просто Володя.

Вы самый известный автор, композитор, исполнитель и певец с гитарой. А где же остальные певцы, авторы и исполнители вроде вас, пытающиеся самовыразиться с помощью голоса?

ВЫСОЦКИЙ: Раньше было много певцов, конечно, не таких как я, которые писали музыку и слова, и играли на гитаре. Но теперь таких больше нет. Я думаю, что сейчас этим занимаются как хобби, понимаете?

ВЕДУЩИЙ: В свободное время?

ВЫСОЦКИЙ: Да. Булат Окуджава и еще... Кукин... ну, и я - мы работаем, это наша работа. Я много играю в театре, снимаюсь в кино - это одна часть моей жизни. А другая половина - это мои песни, к ним я отношусь очень серьезно.

ВЕДУЩИЙ: У песни есть преимущество перед театром и кино. Даже если у вас нет возможности исполнять ваши песни для широкой публики, вы можете петь их для себя и в кругу друзей.

ВЫСОЦКИЙ: Ну, я пою свои песни для широкой публики... Потому что меня... Объясни, Мишель. Это такие «встречи», куда меня приглашают. Есть много слушателей... но я не пою на сцене, с оркестром...

ВЕДУЩИЙ: То есть, вы не смогли бы поехать на гастроли, как поехал, к примеру, в Россию Максим Ле Форестье?

ВЫСОЦКИЙ: В Советском Союзе я на сегодняшний день не даю таких концертов, как Максим. Быть может, когда-нибудь... Чтобы приехать сюда, нужно... Вы знаете, у нас есть проблема: я служащий в театре, я работаю в театре. Есть организация, которая называется «Союзконцерт», и я могу приезжать - если есть официальные приглашения из других стран - от этой организации.

ЛЕ ФОРЕСТЬЕ: Это чиновники, занятые не своим делом.

ВЕДУЩИЙ: Я как раз собирался сказать об этом. Всегда находится служащий, сидящий не на своем месте, который бдит и всегда может позвонить...

<Собеседники говорят одновременно, заглушая друг друга>.

ЛЕ ФОРЕСТЬЕ: Есть еще один очень известный певец и композитор, Булат Окуджава, о котором сейчас довольно мало слышно, но которым написаны великолепные песни.

ВЫСОЦКИЙ: Да, да. Когда я впервые услышал Булата Окуджаву... Вот почему я начал писать свои песни: потому что услышал песни Булата Окуджавы.

ЛЕ ФОРЕСТЬЕ и ВЫСОЦКИЙ:

А как первая любовь - то на сердце жжет
........................................................................
Он ночи черней, он войны страшней.

<На обсуждении присутствующими (без участия Высоцкого) песни Б.Окуджавы фонограмма обрывается>.

Перевод Александра Шклярука, Виты Юхименко

Читай также

Spotify запустил свой сайт для продажи билетов на живые ивенты

Уже сейчас предлагают несколько концертов

В Киеве выступит знаменитый американский певец Khalid

Его первый концерт в Украине

В Киев снова приедут Imagine Dragons с концертом

Фанатов ждет новый альбом

Известно, кто победил в нацотборе на "Детское Евровидение" в 2021 году (видео)

Это не первая попытка победительницы попасть на песенный конкурс

В Киев едут победители "Евровидения-2021" из Италии Måneskin

Билеты в продаже уже будут скоро

Два дня Atlas Weekend Friends Edition сделают бесплатными

Осталось только зарегистрироваться

Как будет звучать этот год: музыкальные наводки 2014

Музыкальные фестивали как пища для души

В Киеве выступит CREW LOVE

В конце апреля Киев ждет громкое музыкальное событие

Мартин Гор пригласил поклонников на киевское шоу Depeche Mode

Гитарист, певец, автор песен и просто гениальный музыкант легендарных Depeche Mode Мартин Гор записал видеообращение к украинским поклонникам группы

Depeche Mode возобновляют свой масштабный тур

Выступление легендарных британских музыкантов 26 февраля по масштабу шоу будет идентично июньскому концерту, но по музыкальному наполнению будет существенно от него отличаться