Кино

Фильм "Заверенная копия": любовь вслепую

Владислав Недогибченко 28 января 2011, 00:10  1850

Аббас Киаростами - один из немногих режиссеров, представляющих экзотические для для европейца страны, но не законсервированного в их творческих традициях. Уже будучи признанным мастером, он с одинаковым успехом снимает и иранские, и европейские по духу фильмы. Новая картина "Заверенная копия" - девяностодевятипроцентный представитель второй категории. 

Британский писатель-искусствовед Джеймс (Уильям Шиммел) приезжает в Италию на презентацию своей новой книги, посвященной копиям и подлинникам всех видов искусства. Здесь он знакомится с безымянной француженкой (Жюльетт Бинош), навскидку 35-40 лет, которая вроде бы невзначай приглашает его на разговоры о высоком или наоборот, о бытовом. И тут ты начинаешь думать: сейчас у них по закону жанра завертится роман, но, благо закон жанра в этом фильме работать отказывается. Незнакомка показывает Джеймсу здешние места, везет его в тихую итальянскую деревушку с маленькими кофейнями и старыми площадями и незаметно начинает притворяться, будто Джеймс - ее часто отсутствующий муж. И стаж их семейных отношений - лет эдак 15.

Да притворяются они так, что со временем действительно становится неясно, что здесь к чему. Но и не особо хочешь знать. В неспешной, почти безжизненной итальянской деревушке все располагает именно к таким событиям, в которых сами главные герои уже давно запутались. И вот сейчас пришло время выяснить отношения. 

И если первые три четверти фильма ты неоднозначно и как-то очень созерцательно относишься к происходящему, то с развитием откровенности главных героев сам начинаешь испытывать какую-то ностальгию по тому, чего на самом деле не было. Словно вспоминаешь эти улочки и кафе, в которых якобы все это происходило, но еще тогда, когда герои Бинош и Шиммела были молодыми. Тут-то и идет в ход ироничный и оживленный арсенал Киаростами. Ирония на тему семейных отношений, супружеских ссор, рутинности жизни и попыток убежать от всего этого.

А так и не скажешь, что они познакомились несколько часов назад

А так и не скажешь, что они познакомились несколько часов назад

Просто необходимо смотреть этот фильм таким образом, чтобы оригинальный язык актеров был слышен. В "Заверенной копии" из уст двух людей звучит французский, итальянский и английский, и здесь это имеет символический смысл. Словно попытка пропустить весь спектр чувств через национальные и культурные призмы. Реплики Жюльетт Бинош (по праву получившей каннскую Серебряную ветвь за женскую роль) на разных языках символизируют совершенно разные эмоции и состояния души: от приземистой рациональности до женской истерики и какого-то невероятно красивого отчаяния. 

Картина Аббаса Киаростами - тонкая лента, возможно, слегка пущенная на самотёк и, как следствие, подзатянувшаяся где-то в третьей четверти. Однако то, что за этой четвертью следует, то, как выходит в зенит эта тихая, но чувственная атмосфера, являет нам исконное европейское кино сразу в нескольких его направлениях. 

Жюльетт Бинош по праву получила за эту роль Серебряную ветвь Каннского фестиваля

Жюльетт Бинош по праву получила за эту роль Серебряную ветвь Каннского фестиваля

Комментарии

Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее здесь
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more