Фильм "Выкрутасы" уже стал скандальным
Картина Тимура Бекмамбетова с участием Миллы Йовович еще задолго до выхода фильма в прокат обрастает скандалами
Оригинальное сочетание первых букв фамилий актеров, сыгравших главные роли, Хабенского, Урганта, и Йовович обернулось для рекламного ролика кинокартины запретом.
Первым, кто обратил внимание на своеобразие аббревиатуры, стал Ваня Ургант, который не смог промолчать и поделился своей находкой с членами съемочной группы.
Неожиданное совпадение так позабавило создателей картины, что они не могли не обыграть его и специально для этого немного изменили сценарий. Именно с самого распространенного на окраинах российских городов слова американка со славянскими корнями Йовович заговорит в фильме по-русски.
Кроме этого, обладающая незаурядным чувством юмора креативная команда "Выкрутасов" решила вынести слово из трех букв в рекламный ролик картины. Но в вышестоящих инстанциях находки весельчаков не оценили, и трейлер, показываемый перед фильмом "Обитель зла - 4", во многих кинотеатрах с экранов убрали.
"Тизер специально делали для кинотеатров и в стилистике фильма "Обитель зла", в которой также снялась Йовович и который сейчас идет в прокате, - рассказала пресс-агент кинокомпании. - Русские 3 буквы, сложенные из фамилий актеров в 3D, смутили часть директоров кинотеатров, как явная нецензурщина: впервые Х(абенский) У(ргант) Й(овович) крупно и на большом экране".
Хорошо смеется тот, кто смеется последним: создателям кинокартины придется в срочном порядке переделывать рекламный ролик, чтобы зрители узнали о грядущем развлечении.