Лингвисты издадут стихи Осамы бин Ладена

Стихи главы террористической организации "Аль-Каеда" Осамы бин Ладена будут опубликованы в октябрьском номере научного журнала Language and Communication, ориентированного на антропологов, лингвистов, психологов и других специалистов в смежных областях, пишет The Times 21 сентября.

Текст представляет собой выдержки из аудиозаписей его выступлений на свадьбах и различных торжествах в девяностые годы. Сами записи были обнаружены в убежище бин Ладена в Афганистане в 2001 году.

Поэтические произведения бин Ладена заинтересовали профессора Флэгга Миллера (Flagg Miller) из Калифонийского университета в Дэйвисе, который услышал о них, когда переводчики ФБР в 2004 году проводили анализ записей на содержание зашифрованных сообщений.  

По мнению Миллера, преподающего арабский язык, Осама бин Ладен умело обращался с рифмой и размером, из-за чего люди часто записывали декламируемые им стихи и распространяли их примерно так же, как записи популярной музыки.

The Times приводит первые строчки одного из стихотворений, в русском переводе они звучат примерно так: "Юность, врываясь в дым войны, с улыбкой обагряет кровью копья. Пусть господь не отводит очей моих от лучших, чтобы они не пали" ("A youth who plunges into the smoke of war smiling stains the blades of lances red. May God not let my eye stray from the most eminent humans, lest they fall.").

Стихотворение изображает бин Ладена поэтом войны, чьи слова должны увлечь последователей в горное убежище. Миллер отмечает, что в стихах бин Ладена часто используется образ гор как границ, разделяющих арабов и в то же время как места, спасающего от мирских соблазнов.

Ряд специалистов по арабскому миру выразил неудовольствие тем, что содержание записей станет доступно широкой публике. Они называют стихи "жестокими", сочиненными без особого умения и написанными лишь для того, чтобы влиять на неокрепшие умы.

В 2005 году британское издательство Verso уже выпускало собрание сочинений Осамы бин Ладена. Однако тогда речь шла не о поэзии, а о посланиях бин Ладена миру.

 

Читай также

24 мая 2014 г. в культурном центре DIOLOGIA состоялась презентация книги учредителя агентства «Classico» Елены Ивченко

Сборник поэзии "Говорю открыто" включает в себя произведения, которые созданы на протяжении 15 лет

Гарик Корогодский о своей книге «Как потратить миллион, которого нет, и другие истории еврейского мальчика»

Про «Динамо», Израиль и пенсию

Лауреатом Литературной премии имени Джозефа Конрада-Коженёвского 2013 стала Таня Малярчук

13 декабря в самом центре Киева состоялась торжественная церемония награждения лауреата Литературной премии имени Джозефа Конрада-Коженёвского 2013

В Киеве пройдет литературная Премия Джозефа Конрада

13 декабря в Киеве состоится торжественное награждение лауреата литературной премии имени Джозефа Конрада-Коженевского

Якою буде наступна українська революція? В Україні вийшла книжка інтернет-детективів

Артем Захарченко – письменник, журналіст, викладач, автор трьох книжок та трьох синів

Видано першу в Україні книжку, розчинену в інтернеті "Гаугразький бранець" Яни Дубинянської - пророцтво про війну між глобальним і самобутнім

Роман "Гаугразький бранець" - про глобальний соціум

Где в Киеве купить иностранную прессу

Обзор ларьков, киосков и мест, где можно купить или сделать подписку газет и журналов

Что читают киевляне, по отзывам 5-ти книжных супермаркетов

Обзор 5-ти книг, которые пользуются спросом в книжных лавках Киева, а также самые ожидаемые книги этого месяца

Издательство электронных книг "Електрокнига" издало сборник рассказов "Лучшие времена"

Книга джазовых импровизаций на вечные темы и сюжеты

Завтра киевляне смогут лично пообщаться с "литературной ведьмой" Ладой Лузиной

Пообщайся лично с Ладой Лузиной!