У меня есть все, чтобы считать себя счастливым человеком: интервью с профессиональной путешественницей Эйнат Кляйн
Встречаются люди, жизненный пример которых не просто вдохновляет – он окрыляет. Такие люди учат нас мыслить нестандартно и выходить из своей зоны комфорта. |
Мало сплю :) Если хочешь чего-то добиться, на это нужно время, а раз так, нужно просто меньше спать. И к такому режиму я уже давно привыкла. Одно время, будучи студенткой израильского университета Бар-Илан, мне приходилось совмещать учебу с работой в новостном агентстве, а также с собственными проектами. Иногда работала с десяти вечера до восьми утра, затем ехала на пары, а потом еще и на съемки. Это была отличная школа. Но с другой стороны нужно понимать, что все направления моей деятельности очень гармонично сочетаются друг с другом. Журналистика и фотография, история и путешествия – сферы, которые удачно дополняют друг друга. И пока что времени на все хватает. |
На самом деле это произошло не так давно – всего пару лет назад. Я работала в крупной израильской компании, занимавшейся организацией оригинальных туров по всему миру. Через какое-то время мои личные тревел-проекты и проекты компании начали конфликтовать друг с другом, и я приняла решение уйти в самостоятельное плавание. Это позволило посвятить все свое время развитию собственной компании- туроператора TravelLab, и сегодня мы сами строим маршруты по странам Ближнего Востока, Азии и Африки, в частности, Эфиопии, занимаемся этно- и фото-туризмом, организуем всю логистику. Но, безусловно, наш главный конек – это Эфиопия. |
Я считаю, что фотография – это тяжелый труд. Ты едешь в какую-то далекую страну, везешь с собой много техники, проникаешь в сложнодоступные места, делаешь сотни фотографий ради одной удачной, а затем часами сидишь перед монитором, обрабатывая снимки. Единственное, в чем мне крупно повезло, что тревел-фотографии не нуждаются в тщательной фоторетуши. Более того, она им даже, в каком-то смысле, противопоказана. Меня многие спрашивают, где и как я обучалась фотографии, заканчивала ли какие-то курсы. В действительности ни одни курсы не заменят вам постоянной практики. Я на своем личном опыте убедилась – стать хорошим фотографом можно только после того, как сам сделаешь тысячи фотографий в разных условиях. А теоретические курсы, даже если их проводит самый классный фотограф, не сделают из вас мгновенно профессионала. |
Наверное, еще с тех пор, как мы с папой вместе проявляли пленочные фотографии в ванной, к ужасу мамы, заливая химикатами все вокруг (заливала я, разумеется) :) У нас дома была целая лаборатория со всеми полагающимися проявителями, лампами и т.д. Но всерьез пленила фотография уже в Израиле, и на это были свои причины. Приехав в новую страну, мне ничего не оставалось, кроме как искать новую нишу – было очевидно, что в своей прежней я остаться не смогу. Можно сказать, что фотография заменила мне текст. Сегодня я уже свободно говорю на иврите, читаю лекции, вожу туры и т.д. Но тогда пришлось быстро адаптироваться к новым реалиям. |
Сделанные мною снимки публикуются в таких изданиях, как National Geographic, GEO, «Моя планета» и других. Касательно прибыльности, я не продаю фотографии по отдельности, я готовлю репортажи, пишу статьи и иллюстрирую собственными снимками. Поэтому и прибыль здесь «комплексная». А вообще, разумеется, мало что есть в этом мире более приятное, чем видеть собственное имя на страницах журнала. |
Фотожурналист :) Однажды наступил в жизни период, когда мне захотелось «отойти» от чистого писательства и репортерства, заострив внимание на путешествиях и истории региона. Но бывших журналистов не бывает, тем более мои статьи постоянно публикуются в журналах. Просто о политике я больше не пишу, даже в личном фейсбуке :) |
Для меня важно, чтобы фотографии были «живыми». Фотография должна передавать историю, драму, событие. Поэтому я люблю людей, их быт, повседневность – именно это интересует меня больше всего. Кроме того, я давно приучила себя не просто делать хорошие кадры, но и добывать к ним хорошую историю о жизни моих героев. Я всегда знаю, кто изображен на моих фото, и чем он живет, хотя бы в общих чертах. Именно это позволяет мне делать неплохие, на мой взгляд, репортажи. |
Ну, вот представьте взрывающийся вертолет, на его фоне – две девушки из эфиопского племени хамар, а сверху – радуга... |
Потому что именно эта страна континента, исключая страны Северной Африки, наиболее богата археологией, историей, религией, антропологией. Всем, что может интересовать образованного человека, которому хочется не только хлеба и зрелищ, но и расширения горизонтов. Эфиопия в буквальном смысле растягивает ваш горизонт, внезапно открывая вам целый мир, о существовании которого вы не подозревали. И это сочетание - удивительных людей и не менее удивительной истории – делает Эфиопию уникальной страной не только Африки, но и всего мира. Отчасти, я вижу своей миссией донесение этой информации до широкого круга путешественников, так как для многих Эфиопия все еще белое пятно на карте мира. Когда я создавала TravelLab Ethiopia, главной идеей было создание уникального продукта: не просто туров по стандартным маршрутам, но некое соединение исторических и антропологических семинаров с увлекательным путешествием. И мне кажется, я «попала в яблочко»: во время поездок по Эфиопии мы с огромным удовольствием разбираем нюансы эфиопского христианства, изучаем историю искусств, языческие традиции, дохристианскую историю и многое другое. Ничего этого нет ни в одном другом стандартном туре. |
Меня не привлекает жизнь «черного континента», меня привлекает возможность исследования. Эфиопия хороша тем, что несмотря на неразвитость инфраструктуры, может предложить своим гостям намного больше, чем просто экзотическую природу или другой цвет кожи. |
О, это были незабываемые эмоции! Отправляясь впервые в Африку, признаюсь, я ехала с некой стигмой: уезжая в очередную «удаленную страну», мы все готовы к некоего рода театральной постановке, декорациям для туристов. А когда я оказалась там и поняла, что все, окружающее меня, по-настоящему, долго не могла прийти в себя. |
Это проблема в племенах долины Омо, каждое из которых говорит на собственном языке, которые относятся к разным группам. К счастью, можно найти местных детей или рейнджеров, которые могут объясниться на простейшем английском или амхарском, они станут вам хорошими переводчиками. Кроме того, язык жестов самый универсальный. Но здесь мы подходим к проблеме намного более важной и глубокой: проблеме сохранения языков малых групп. В Южном Омо, к примеру, у большинства племен нет собственной письменности (а следовательно, нет у этого языка и словарей, и учебников). И с постепенным приходом цивилизации, модернизации и урбанизации, национальная культура, эпос, постепенно начитают исчезать и могут исчезнуть окончательно, так как нет людей, способных его сохранить, зафиксировать, как, например, некогда Тору. И сохранение народных традиций, сказок, преданий племен Омо кажется мне чрезвычайно важной задачей, хотя и невероятно сложной. |
И да, и нет. Лишь в небольшой части племен принято платить за фотографии. Так как я уже не в силах повлиять на это, и сегодня плата за фото в некоторых местах – свершившийся факт, я, разумеется, должна играть по правилам. Но стараюсь видеть в этом оплату их работы, тем более, что речь идет о деньгах очень и очень маленьких. Согласитесь, когда на вас час светят рефлектором, заходят к в дом, трогают ваши вещи - все это стоит оплаты. Однако большая часть более модернизированных племен даже и не подумают просить у вас деньги за фото. |
Активное развитие там уже сейчас происходит благодаря частным инвесторам из Китая, Индии, ОАЭ. Строятся дороги, дома, инфраструктура. Многие страны инвестируют в развитие энергетического потенциала Эфиопии. Но очевидно, что как только где-то находят нефть, то и все результаты цивилизации проявляются там очень быстро. Я всегда выступаю за прогресс и развитие, и чем быстрее наши друзья из племени хамар или мурси снимут шкуры и достанут огромные тарелки из нижней губы, тем будет лучше. Чем станет дольше продолжительность их жизни, чем здоровее будут люди и ниже показатели детской смертности, тем будет лучше. Во всяком случае, я в это верю. Другой вопрос, насколько деликатным и аккуратным следует быть с модернизацией, рискуя потерять огромный пласт культуры и традиции, ничем не восполнимый и уникальный. Заботиться, прежде всего, следует о его правильном сохранении и поддержании параллельно с прогрессом, а не пытаться сохранить чью-то аутентичность нестроительством дорог или больниц. |
Нет, никогда. Опять-таки, опасность со стороны жителей племен долины Омо – это миф. Мы же для них – развлечение, телевизор, что-то вроде Дискавери. |
Безусловно, в Израиле. Хотя иногда утром мне нужны несколько секунд, чтобы сообразить, в какой стране я проснулась. А прилетая в Эфиопию, я получаю смс «Welcome to your second Homeland». |
Например, в прошлом месяце я побывала в Израиле, Иордании, Турции, Эфиопии и Украине. В перерывах между разъездами у меня всегда есть тонна фотографий, ждущих обработки, статьи, бухгалтерия, самообразование, планирование новых маршрутов, общение с поставщиками. И, знаете, общение с любимыми людьми тоже не менее важно. Когда я полностью занялась своим проектом, работы прибавилось раза в три. Многие ошибочно полагают, что работа – это только то, что в офисе, с 9 до 18. Реальность же говорит о том, что вчера мой рабочий день начался в 8 утра и закончился около полуночи. |
Однозначно, да. У меня есть все, чтобы считать себя таковым. |
Я считаю, все в нашей жизни происходит вовремя. Так что вряд ли бы я стала что-то менять, тем более, зачем? Ведь все и так хорошо. |
Не бояться. Точнее, уметь перебарывать свой страх. Страх поражения – это основная преграда на пути каких-либо достижений. |
Египет. Хочу пожать лапу сфинксу :)
|
Читай также
Курсы, вебинары, мастер-классы: можно ли за пару месяцев поменять профессию? Пять реальных историй
От мечты до реализации
Как все работает в реальности: 21-летний моряк из Киева о штормах, пиратах и зарплатах
О работе моряка из первых уст.
Группа Brainstorm: "Киев прекрасен, когда в нем цветут каштаны"
О киевской публике, съемках фильма и Уэсе Андресоне.
«Наше общество еще нельзя назвать толерантным»: интервью с трансгендерной девушкой Анастасией Домани
Как живется трансгендерам в Украине и почему все именно так.
«Мне 29 лет и я никогда не пробовал алкоголь»: истории киевлян, навсегда выбравших трезвость
Каково это — вообще не пить алкогольные напитки.
Жизнь богемы: скульптор Владимир Тузинский о любви к Киеву и глиняной посуде
Его работы легко узнать: черепахи, совы, маски, индейцы доколумбовой Америки
Алекс Селихов: "Главное – эмоции, которые даришь людям"
Об особенностях профессии, о том, как меняются вкусы клиентов и что главное в работе ведущего мероприятия