Японский комикс "Призрак Киева" переводят на украинский язык
Японский художник и автор манги (японские комиксы) "Призрак Киева" Мацуда Джюко сообщил, что его произведение о Призраке Киева в скором времени появится в Украине. По его словам, это круто, что будет выпущена украинская версия манги на украинском языке.
Кроме того, известно, что перевод комикса уже начался, а за создание украинской версии взялось харьковское издательство "Ранок". Об этом можно судить, исходя из фотографии, которую опубликовал автор "Призрака Киева" из Японии.
Не забудьте подписаться на канал Gloss.ua в Telegram.
Ведущий редактор украинского издательства Екатерина Новак рассказывает, что первый тираж насчитывает 10 тысяч украиноязычных комиксов и 2 тысячи штук манги на английском языке. Каждый экземпляр будет продаваться по 150 гривен. Перевод произведения "Призрак Киева" начался еще в середине этого мая, а с Мацуда-сан связались через посольство.
Релиз украинского и английского "Призрака" должен состояться в середине июля, но из-за постоянных вражеских обстрелов Харькова, где находятся типографии, срок выпуска может измениться.
Напомним, что "Призрак Киева" считается городской легендой и сборным образом, придуманным в начале войны после полномасштабного вооруженного вторжения России в Украину. "Призрак" представляет собой всех украинских пилотов-защитников неба над Киевом.
Одноименную аматорскую манґу на военную тематику создали за собственные средства автора в начале апреля 2022 года. Комикс вышел в продажу в Японии с 5 мая за 500 японских йен (около 110 гривен).
По сюжету, Военно-воздушные силы Российской Федерации пытаются за 48 часов захватить небо над Киевом, но российским захватчикам противостоит Призрак Киева.
Читайте также:
Теги: призрак киева , комиксы , Япония , новости Украины , новости