Книги

Израильских писателей впервые издадут в Египте

Gloss 11 июня 2009, 14:40  250

Книги современных израильских авторов - Амоса Оза и Давида Гроссмана - будут впервые изданы в Египте, в переводе на арабский. Об этом сообщает AFP со ссылкой на Габера Асфура, главу государственного центра переводов.

Асфур планирует в начале июля 2009 года подписать издательские контракты с британскими и французскими издателями Оза и Гроссмана. С израильскими издательствами он связываться не будет.

Агентство отмечает, что проект издания израильской литературы в Египте одобрен министром культуры страны Фаруком Хосни. Хосни недавно заявил, выступая в национальном парламенте, что сожжет израильские книги, если найдет их в какой-нибудь египетской библиотеке. Впоследствии он извинился перед Израилем в открытом письме во французской газете Le Monde. Однако выступление Хосни не осталось незамеченным, и несколько еврейских интеллектуалов теперь протестуют против попытки египетского министра баллотироваться на пост нового директора ЮНЕСКО.

По данным AFP, в Египте изданы только две книги израильских авторов в арабском переводе: роман Эли Амира "Ясмин" и сборник стихов друзского поэта Наима Араиди.

 

Комментарии

Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее здесь
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more